Я – Иван, ты - Абрам / Moi Ivan, toi Abraham |
Производство: «Беларусьфильм», Hachette Premiиre и VITT, 1993 год
Описание
Оценка на IMDB – 7.5
Режиссер и сценарист: Йоланда Зауберман
Композитор: Гедалия Тазартес
В ролях:
Абрам - Рома Александрович
Иван - Саша Яковлев
Аарон – Владимир Машков
Рахель, сестра Абрама – Мария Липкина
Мордехай, отец Абрама – Александр Калягин
Рейзеле, мать Абрама – Элен Лапиовер
Нахман, дед Абрама – Ролан Быков
Залман, отец Аарона – Зиновий Гердт
Князь - Олег Янковский
Степан-лошадник - Даниэль Ольбрыхский
Бродячий учитель – Армен Джигарханян
Учитель в хедере – Валерий Ивченко
Рабочий - Алексей Серебряков
Рабочий - Алексей Горбунов
и другие актёры
Позвольте предложить Вашему вниманию, уважаемые коллеги, мой новый рип - абсолютно раритетный фильм шестнадцатилетней давности, в котором снимались выдающиеся актеры, и, который, тем не менее, абсолютно не знаком русскоязычной аудитории. В сети есть ряд обсуждений этого фильма, но сводятся они к риторическому вопросу «А где бы его посмотреть?».
Мне сложно оценить прокатную судьбу фильма из-за недостатка информации, но следует отметить, что в 1993 году фильм получил приз в Каннах в категории «молодежное кино» и в том же году стал победителем Московского международного кинофестиваля, получив премию за лучший фильм – золотой «Святой Георгий», опередив такие ленты, как «Чаплин» (режиссер Ричард Аттенборо), «Дети чугунных богов» (Петр Луцик и Алексей Саморядов), и ряд других очень сильных лент (см. здесь)
Этот фильм – чёрно-белая зарисовка французского режиссёра Йоланды Зауберман нескольких эпизодов из жизни одного местечка (штетл) в восточной Польше второй половины 30-х годов. В этом местечке живут русские, поляки, евреи, цыгане. Большинство из жителей местечка работают на фабрике и в имении, принадлежащим Князю (Олег Янковский). Князь – картежник и кутила, проигрывает свое состояние, берёт в долг всё имущество у своего управляющего Нахмана (Ролан Быков) и исчезает.
Повсеместная нищета, и порождаемая ей неприязнь людей к инакомыслящим и инаковерующим, приводят к тому, что жители местечка во всем обвиняют Нахмана и устраивают погром.
Это – фон, на котором и разворачивается действие фильма. А фильм - о двух приятелях: Абраме (ему 9 лет) и Иване (ему – 14). Иван живет в семье Абрама, «в людях», постигая азы коммерции у деда Абрама, и стал как бы её частью.
Узнав о том, что Ивана отправляют домой, приятели решили бежать.
Параллельно разворачивается вторая линия фильма – любовная. Из заключения бежит Аарон (нам дают понять, что он как-то связан с коммунистами). Аарон (Владимир Машков) появляется в родном местечке, а там его ждёт несовершеннолетняя Рахель, сестра Абрама, вбившая себе в голову, что она должна выйти замуж за Аарона, и объявившая отцу, что она переспала с Аароном. Эту трагедию в семье Абрама «сглаживает» решение Аарона и Рахель отправиться на поиски беглецов.
Т.е. сюжет фильма – «как бы» внешне незамысловат, но для нас, знающих сегодня о том, как разовьётся мировая история всего через несколько лет – фильм полон предзнаменованиями и аллегориями.
Отдельно следует сказать о том, что фильм фактически состоит из игровых миниатюр, выполненных великими артистами, и уже одно это ставит его в разряд фильмов, знакомство с которыми игнорировать (imho) не стоит.
К некоторой творческой неудаче я бы отнес музыкальное оформление фильма: с одной стороны – превосходное музыкальное оформление композитора Гедалии Тазартеса, с другой – две используемые в фильме песни на русском языке. Мне кажется, они – не совсем уместны.
Первая - «На Колыме, где тундра и тайга кругом». В моем мировосприятии эта песня связана с исполнением её Владимиром Высоцким, т.е. с 70-ми годами.
Я «погуглил», и оказалось (здесь), что эта блатная песня действительно принадлежит к 30-м годам. Тем не менее могли ли её знать бродяги на довоенной территории Польши (учитывая закрытость советских границ)? – не уверен.
Заключительные кадры фильма как бы являются предвестниками пожарищ и Холокоста Второй мировой войны, в то время, как следующие за этими кадрами титры фильма сопровождаются «Цыганочкой» Владимира Высоцкого («В сон мне – желтые огни»). Это несоответствие (imho) несколько ломает превосходно выстроенный видеоряд фильма и полученное эстетическое удовольствие.
Впрочем, возможно я и не прав, и вы, конечно же, можете оценить эти два музыкальных эпизода по-своему.
Определенное, возможно субъективное, представление о том, что происходило (с национальной точки зрения) на территории восточной Польши перед началом 2-ой мировой войны, можно получить из первой части статьи, опубликованной здесь.
|